Review: Evil Men
Evil Men by James Dawes My rating: 4 of 5 stars 我知道這本書應該不是讓中學生看的,可是好像也沒別的地方可以分享,既然這裡是我個人分享閱讀的頁面,那就請各位勉為其難的忍受一下吧! 其實我是因為好友在看中文版,因為譯文十分生硬難懂,而常常發出不滿意的訊息,引發了我的好奇心,才想來看看原文到底是有多難!大抵如果譯文不佳,其實都是和原文有關,很少數是和譯者的文筆有關的。 所以,我就忍不住上北市圖網站去查,一查竟然有這本!也太驚人了吧!當下就預約了! 話說書很快就拿到,但要看完並不是一件容易的事,不只是文字難澀,主題也是比較冷門的。 這本書的主幹是在敍述作者做口述歷史的過程,對象是日本在二戰後從中國遣返的戰犯,所謂"中國歸還者"(Chukiren),他們是日本戰後非主流的聲音,因為他們說是因為自己的良知而醒悟也好,說是因為戰後那段在中國被再教育(洗腦)的經驗使他們改變也好,反正他們認為日本在二戰時期是犯了大罪的,而他們因為日本的邪惡也犯下了難以原諒的罪行,他們還組成協會,來倡導他們的想法!很特別吧!可以想像在日本戰後的社會裡,這樣的聲音是有多麼異類而不見容於世⋯⋯ 整本書不分章節,想來應是作者的特意安排,因為他真的是以第一人稱來撰寫,讓焦點人物訪談,論述,以及他自己的許多感想及衝突交錯呈現,感覺有點想到那兒就寫到那兒,讓讀者有一種和作者一同陷入沈思的狀態,真的是很特別的! 作者似乎很喜愛一種自我內在衝突式的思考模式,不停的辯證再辯證,是很特別啦!不過看得我這個讀者好累啊! 有時他引用的文句還真是艱澀,我都懷疑到底有多少母語人士有辦法理解,也不禁想到這也是為何人文社會學科會在當代面臨危機,除了很難立即看到實用的價值之外,那種自視過高,好賣弄學問,把東西包裝得讓人看不透的學術傲慢,還堅持不這樣無法表達自己高深的思想於萬一的種種托詞,其實只是讓很多人離這些美好的人文學科愈來愈遠吧⋯⋯令人擔心啊! 不過看這本書時,就感覺像是走路時腳上綁了鉛塊,走得很勉強,看完的當下,第一個念頭就是,下一本書應該可以有凌波微步之感了吧!XDDD View all my reviews